最佳室友_注,如水波勾连 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   注,如水波勾连 (第1/1页)

    牛奶:

    最后的对月台词来自《罗密欧与朱丽叶》第二幕第二场,有删改。

    葡萄酒:

    《存在与虚无》被当做秤砣的故事是假的,其实是评论家的嘲讽。这本书售绩糟糕。

    巴普洛夫听到铃声就想喂狗,也是一个段子。

    知更鸟:

    “法律至高无上,但如果仁慈高于法律呢”,来自俄罗斯版《十二怒汉》最后的句子,全句是“法律是永恒、至高无上的,可如果仁慈高于法律呢?”

    白乌鸦:

    结尾处原为林月发了两条消息,一给领导请假,一条给陈希。经@霍格沃茨’可乐羊  提醒,与后文二人间往来短信条数不符,4月28日修改为给陈希打电话。

    负子蟾:

    “文艺复兴时期巴洛克风格洛可可式”的说法来自表演工作坊《一妇五夫》。

    柠檬:

    “要是爱情虐待了你,你也可以虐待爱情;它刺痛了你,你也可以刺痛它”,来自《罗密欧与朱丽叶》第一幕第四场。

    百香果:

    男主戴套的时候本来是要戴两个套,4月2日经@葭芙  提醒,作者也搜索确认了一下:戴两个套橡胶摩擦反而更容易破——于是原文有所修改,17章相关内容同样有修改。

    草莓:

    根据维基百科,亚历大大帝说要抵达“世界的尽头和大外海”,于是在前236年侵略印度——这不是他整个东征的口号。

    洋葱:

    关于“骚”的释义,参考了汉典“骚”条目。

    绿叶菜:

    《共产党宣言》第一部分第一句原文中文翻译是“至今一切社会的历史都是阶级斗争的历史”,全文在:。

    其余历史事件/事物,内容参考了相关维基词条。

    口红、手铐和倒带:

    “第八草场”,来自特里·普拉切特的“碟形世界”。《死神学徒》中描述其为:“整个碟形世界只有几个地方能种’提前熟’的植物,这儿就是其中之一。……’提前熟’是指那些往过去长的植物。你今年播下种,它们去年长出来。”

    牵牛:

    文中使用了里尔克《秋日》的第一句:“主呵,是时候了。夏天盛极一时。”(北岛译)

    “毫无道理的恶意”,这个说法来自伊坂幸太郎《家鸭与野鸭的投币式寄物柜》。



请记住本站永久域名

地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一章